Liste des livres de Louis Segond

Louis Segond (1810-1885) - Théologien Suisse et Traducteur de la Bible
Louis Segond, né le 3 octobre 1810 à Plainpalais (Genève) et décédé le 18 juin 1885, est l'un des théologiens protestants les plus influents de langue française. Mandaté par la Compagnie des Pasteurs de Genève, il a réalisé une traduction monumentale de la Bible à partir des textes originaux hébreux et grecs, qui demeure une référence incontournable dans le monde protestant francophone depuis plus d'un siècle.
Formation Théologique et Débuts Académiques
Issu d'un milieu modeste genevois, Louis Segond effectue ses études de théologie à l'Académie de Genève avant de compléter sa formation à Strasbourg, Bonn et Eisenbach. En 1836, il obtient son doctorat en théologie avec une thèse remarquée sur la nature de l'inspiration chez les auteurs sacrés. Spécialiste reconnu de l'hébreu biblique, il publie dès 1841 son Traité élémentaire des accents hébreux, démontrant une maîtrise exceptionnelle des langues bibliques anciennes.
Ministère Pastoral et Travaux Préparatoires
De 1840 à 1864, Louis Segond exerce le ministère pastoral à Chêne-Bougeries, près de Genève. Durant ces vingt-quatre années, il poursuit parallèlement ses recherches bibliques et publie plusieurs ouvrages d'érudition, dont une Géographie de la Terre sainte en 1856 et une Chrestomathie biblique en 1864. Cette dernière, véritable échantillon d'une traduction complète, préfigure son œuvre majeure à venir.
L'Œuvre de Traduction Monumentale
En 1864, la Compagnie des Pasteurs de Genève confie officiellement à Louis Segond la traduction de l'Ancien Testament, avec un délai de six ans. Travailleur infatigable, il achève sa traduction en 1871, publiée en 1874 aux Éditions Cherbuliez. Nommé professeur d'hébreu et d'exégèse de l'Ancien Testament à la faculté de théologie de Genève en 1872, il entreprend ensuite la traduction du Nouveau Testament, achevée en 1880. La Bible Segond complète paraît la même année avec un premier tirage de 50 000 exemplaires.
Cette traduction se distingue par sa fidélité aux textes originaux, la clarté de son français et la rigueur de sa méthode scientifique. Louis Segond appartient au courant du protestantisme libéral modéré, privilégiant l'approche critique des textes. Bien que controversée à ses débuts dans certains milieux conservateurs, sa traduction connaît un succès foudroyant : 300 000 exemplaires sont diffusés entre 1880 et 1910.
Héritage et Postérité
Louis Segond décède en 1885, laissant derrière lui une œuvre qui façonnera durablement la lecture biblique francophone. Avant sa mort, il autorise les révisions futures de son travail. La révision de 1910, réalisée par la Société Biblique Britannique et Étrangère, fixe le texte pour plusieurs générations et devient la version de référence du protestantisme français. L'écrivain Paul Claudel, pourtant catholique, en sera un lecteur assidu, témoignant de la qualité littéraire exceptionnelle de cette traduction.
Comparée aux versions prestigieuses de Luther en allemand ou King James en anglais, la Bible Segond s'impose par son sens remarquable de la langue française et sa rigueur syntaxique. Elle servira de base à de nombreuses révisions ultérieures, dont la Bible à la Colombe (1978), la Nouvelle Bible Segond (2002) et la Segond 21 (2007), perpétuant ainsi l'héritage de ce maître hébraïsant.
Collection Numérique Louis Segond sur Spibook
Découvrez sur Spibook les ouvrages de Louis Segond disponibles en formats PDF et EPUB, adaptés à tous vos appareils de lecture numériques. Notre collection vous permet d'accéder à l'œuvre de ce traducteur d'exception, référence incontournable de la littérature biblique protestante francophone. Profitez d'une lecture confortable et d'une qualité éditoriale optimale pour enrichir votre bibliothèque spirituelle numérique.